|
Панов М.В. Позиционная морфология. – М., 1999. Глава 5. § 66-67. Аналитическое прилагательное. Стр. 152-162.
152
§ 66. Аналитические прилагательные В русском языке XX века формируется особый грамматический класс слов""— "это аналитические определители, несклоняющиеся прилагательные. В эту группу стекаются слова из разных других мест языка. 153
В 1971 году я написал статью об этой части речи с эпиграфом: «Из мелкой сволочи вербую рать» (А. С. Пушкин). Это — не в обиду новобранцам, аналит-прилагательным, это указание на разноместность их происхождения. Происхождение у них у всех разное, иногда темное, неясное. Однако для современного русского языка несущественно, откуда они. Существенно — где: они — в новом грамматическом классе. Проблема аналитических прилагательных во всей ее теоретической сложности была впервые освещена в работах А. А. Реформатского14. Моя статья на эту тему была помещена в сборнике «Фонетика. Фонология. Грамматика» (М., 1971), посвященном этому замечательному ученому. Далее помещен в сокращении текст этой статьи; поэтому все примеры взяты из печати 60—70-х годов. Процесс формирования этой группы, разумеется, продолжался и в последующие годы. Здесь намечены группы аналит-прилагательных по их происхождению: откуда они явились в эту часть речи. Современность классифицируется с диахронической точки зрения. Конечно, такая классификация не может претендовать на полную последовательность и стройность: сквозь диахронические очки современность видится мутно и расплывчато. По-другому их классифицировать сейчас трудно. § 67. Так вот они, группы аналитических прилагательных: 1. Форма хаки, цвет беж, язык хинди; поезд bis, коми писатель, коми литература. Парфюмерия люкс и иной ходкий товар («Неделя», 11.VIII.1968); Идея люкс! Будем действовать на базе полного кооперирования! (М. Левитин. Конец короля липы. М.; Л., 1992); [В посылках]... шелка-экстазы: цвет-гаван и цвет-фисташ, фетры, гетры, газы, стразы, шевиот и трикотаж (А. д'Актиль. Синяк под глазом. М., 1926). Fremdwort'нocть таких прилагательных не тускнеет в современном русском языке; они не имеют омонимов-существительных, примыкание к существительному у них постпозитивное (необычное для русского языка, явно Fremdwort'нoе). Впрочем, не у всех; последнее благоприобретение этой группы: прилагательное мини- препозитивно: Макси-долг в мини-фунтах [заглавие статьи об английском валютном курсе]... («Известия»). Группа в языке малопродуктивна: она слишком Fremd-. 2. Киносценарий, радиоизвестия15, авиаконцерты, электроприборы, телепостановка, аэропочта, фотоматериалы.
___________________________________ 14 См. Реформатский А. А. Введение в языкознание. М., 1955. С. 226; Он 15 Хорошую словесную радиоколлекцию с аналитическими прилагательными 154 Константин На каток Не ходок, Сидит и сидит В помещении, При электро сидит Освещении (Э. Мошковская. На каток не ходок. «Пионер, правда», 4.I.1963); Уже работают кружки художников-оформителей, автомото, музыкальный и другие («Веч. Москва», 27.X.1955). Почему вступление «авиа»? Просто я писал в самолете: на высоте лучше работается (А. Вознесенский. Почта со стихами. Авиавступление. «Знамя», 1963, № 11); Радио и телевизионные центры(« Правда», 14.IV.60)10. Такие аналитические прилагательные отличаются от предыдущей группы: они соотносятся с существительными того же корня (радио, V кино; авиация, телевизор, аэроплан). Эти существительные — интернационализмы; группа перспективная. Недаром В. .Маяковский быт будущего рисовал именно такими словами: Кричит радиобудильник-вежливый… Гражданина остановила авиамилиция… Летают аэростоловые нарпита… Гражданин включил электросамобритель… 3. Пресс-офицер, эрзац-литература; программа-минимум, требования-максиму. Проповедь эрзац-патриотизма («Лит.; газета»., 21.III.1963); Секретариат редакции объявил блицконкурс на. лучшее название [статьи] («Вопросы лит-ры», 1962, № 11);. «Модерн»-мещанство и его обличители («Октябрь»; 1962, №3); Глава из повести-гротеск:(сб. «Бизнес», М., 1929). Кроме того, в картотеке автора статьи представлены: пресс-офицер, пресс-информбюро, пресс-бюллетень, пресс-хищники (Из газет). Как и в предыдущей группе, у таких аналитических прилагательных;{пресс-, эрзац-, модерн-) есть однокоренные существительные: пресса; эрзацы, минимум и т.д. Но сочетания типа пресс-офицер не понимаются как бывшие сложные, слова. Мешает то, что они оканчиваются согласным. Скорее их можно принять за сочетание существительных; первое из них — интернационализм.. Но новое функционирование этих единиц в --------------------------------------- ____________________ логия и синтаксис. М.,1968. С. 125—130). Могу добавить только один красивый пример: «Радиопингвины. Сорок пингвинов были доставлены на Южный полюс. Каждое животное снабжено миниатюрным радиопередатчиком. Что будут делать пингвины, каков их путь с полюса? Теперь ученые смогут ответить на эти вопросы. На трассе к Южному полюсу летают самолеты, на которых установлены приемники,. ловящие радиосигналы пингвинов» (Моск. комсомолец, 2 дек. г 1966г.). Этот пример подарила мне В. Л. Воронцова. 18 Ср. еще: Летчик ... задумчиво сказал: — Погоды не дают. — Ерунда! Я справлялся на метео: погода есть (Грекова.И. На испытаниях // Новый мир, 1967. № 7; пример из картотеки Е. В. Красильниковой). Группа настолько жизненная, что захватывает (в речи некоторых граждан) и то, что ей не принадлежит. На Рижском взморье в одном из домов отдыха объявление: Завтра экскурсия в Ригу. В соборе на органе будет исполнена «АВИО МАРИЯ» (Москва. 1965. № 3).
155
современном русском языке такое эрзац-объяснение вовсе не объясняет.Ведь порядок их закреплен (не офицер-пресс, не литература-эрзац, не минимум-программа), а это говорит о том, что препозитивная часть — не существительное. 4..Чудо-молот, горе-изобретатель. Чудо-мост («Молодая гвардия», 1968, № 2);' чудо-человек [робот] (Г.Мамлин. Двадцатый век... М., 1962); чудо-химия (Ю. Каменецкий. Для тебя. М., 1962); вокзальный чудо-кипяток (Б.Шаховской. Каспийские зори. М., 1957); чудо-кубрики (В. Семернин. Синие широты. М., 1962); чудо-машины («Лит. Россия», 25.1.1963; «Комс. правда», 7.Ш.1963); чудо-молот («Известия», 25.VII.1965); чудо-клубень (С. Смирнов. Русская красавица. М., 1960); чудо-цехи («Комс. правда», 8.ХII. 1963); чудо-склад («Известия», 2.IV.1965); чудо-ящик («Огонек»; 1963, № 13); чудо-камень («Комс. правда», 10.Х.1963); чудо-печка («Моск. правда», 29.IX.1963); чудо-бриллиант («Лит-ра и жизнь», 29.VII.1960); чудо-закон («Известия», 30.IX.1960); чудо-плаванье; чудо-коренья (Г. Корешев. Океанский ветер. Владивосток, 1961); чудо-лес (А. Фатьянов. Стихи и песни. М., 1962); горе-воспитатели («Комс. правда», 18.IX. 1968); горе-медик («Комс. правда»; I.V.1965 и 13.IV.1965); горе-председатель (сб. «Пером и карандашом». М., 1961) и т. д. Приложения потеряли свою субстантивность и стали прилагательными. Им помогла утвердиться в языке другая группа, но того же морфонемного типа: радио-; кино- и проч. Прилагательных этого типа всего два: чудо- и горе- (раньше их было всего ноль) - и стоп. В студенческом арго: Вот пшено-кино! – На пшено-доклады я не хожу (Пшено – в студенческом арго “дрянь”). Нет шансов, что это горе-прилагательное преодолеет барьер арго; и в арго-то оно скорее всего малоупотребительно (именно как аналит-прилагательное). 5. Царь-взятка,.генерал-предатель, рассказ-газета… - Тебя, Егор Васильевич,- надо взять на учет, как памятник московской старины наравне с царь-пушкой или царь-колоколом. В общем ты у нас есть царь-дворник... (В.Ардов. Коварный лунатик. М., 1945); Из-за царь-воды [загл.]. Якорь был велик, как скелет кита. За такой якорь цеплять бы в океане небольшую флотилию в шторм. Или ставить его на каменный фундамент для обозрения в качестве двоюродного родственника царь-пушки. Но царь-якорю уготовили иную судьбу (Е. Матвеев. Вот, такие караси! М., 1968); Это была царь-взятка - властная, ... бесстыжая («Правда», 21.II.1961); Царь-буря (М. Цветаева. Царь-Девица. М., 1922); На подоконнике — строй «матрешек», румяных, ярких, от правофланговой царь-бабы... до совсем малюсеньких («Лит. газета», 9.ХII.1965); Царь-турбина [заглавие]... Она не знает себе равных по мощности в мировом турбостроении («Известия», 28.XI.1964; два последних
156
примера из собрания Е. В. Красильниковой). Удивительная метаморфоза с незадачливой искусствовед-девицей... («Комс. правда», 12.XI. 1964); ... На этот пост они посадили не просто генерала, а генерал-предателя («За рубежом», 1961, №3). Тоже из приложений, но иного морфонологического строя. Этим прилагательным не помогает никакая другая, более сильная, группа, и вся: группа малопродуктивна. Не интернационализмы: воспринимаются как свое. Из речи в язык они проникают слабо. Из речи в язык они проникают слабо. 6. Экс-президент, суперкризис, обер-предатель, ультра-правые, псевдооткрытие. Обер-шпион не был, разумеется, расположен давать интервью («Известия», 15.VI.1960); ...Может быть, ученым…удастся сконструировать «супермозг», который в известных отношениях будет совершенней нашего («За рубежом», № 18, 1967); Были сделаны кинопробы экс-шахини В одном из фантастических стандарт-рассказов говорится, что космонавты на одной планете оказались во власти массовых иллюзий, «псевдоматериализации» всяких чудищ: Я и сам знаю, что это не, щука, а «псевдо», откуда здесь щуке взяться?.. Ну и «псевдо», скажу я вам! («Дон», 1967, №6). Извращенное сознание ультра-диахрониста может видеть в таких прилагательных приставки.' Как были, так_де и остались. Эта квазиосторожность не идет на пользу дела. Действительно, по происхождению это приставки-интернационализмы. Но сёйчас-то они уже псевдо-префиксы, обрели все признаки с л о в а, став словами, они неизбежно попадают в класс аналитических прилагательных. Какие признаки? Свободная, нефразеологическая сочетаем6сть с существительными (Приставки-то фразеологичны! Это в их природе). Сочетаемость с частицами. Фонетическая примета слова: особое, персональное ударение. Из устной речи: — Наш экс-то чемпион того гляди уже не экс...Разгромил Шишкина. Обыграл; — Это ультраформализм, ультра, если хотите... наплевательство на все; — У тебя суперскромность. Просто супер. Сверх. Группа продуктивна. 7. Космонавт-два, командарм-четыре, страница сто двадцать пять, около объекта двадцать три, журнал индекс пятьдесят шесть. Цветы и улыбки космонавту-два («Комс. правда». 18.I.1962); А жители африканского государства Того, отправляя письма, с удовольствием наклеивают на них марки с изображением советского космонавта-один Юрия Гагарина («Веч. Ленинград;20.IV.1964). Вместо порядковых (согласуемых) прилагательных употребляются несогласуемые числовые прилагательные, омонимичные количественным словам один, два, три и т. д. Они, в отличие от омонимов, не склоняются.
157
Прилагательные группы 7 широко распространены в речи (и уже факт языка); но — непродуктивны, ввиду исчерпанности ряда слов, которые могли бы пополнить данный тип. Чисел-то бесчисленное множество, а числительных немного. 8. Профсобрание, сельсовет, госучреждение, совслужащий. Мы все говорим телеграф-языком (Н. Огнев. Дневник Кости Рябцева. М., 1932);;—Что ж, пойдем, сыграем? — сказал парень в папахе, и мы пошли в шах-кружок (Н. Огнев. Исход Никпетожа. М., 1932); Маленький радиорепродуктор с пластмассовой чайкой по утрам' бередил их души: «Хабаровский педагогический институт объявляёт набор…» У многих из них был мечтой этот самый, белый, в тени старых тополей, «пед» («Комс. правда», 5. IV.1962);.. По Сибирской желдороге (Я. Тугендхольд. Искусство октябрьской зпохи. Л., 1930); Какой-нибудь зав или зам какой-нибудь кино- или коопорганизации... (Там же); На танц-ниве («Сов. культура», 12.V.1962); Любители балет-словесности и блат-литературы («На посту», 1923, № 4); Меня оттуда выгнали за проф, так называемую, непригодность (Б. М. Слуцкий. Музшкола имени Бетховена в Харькове.- «Тарусские страницы», 1961); — Мы должны будем сделать ему если не орг, то хотя бы просто выводы... (Е. Матвеев. Вот такие караси! M;Y 1968); Он славится в кружках «изо» и «тех» (А. Ада-лис. Новый век. М., 1960); На долгие годы — высокий пост, до конца жизни —спецбифщтексы из спецстоловой и спецвнимание спецтерапевтов из спецполиклиники (Б. Егоров. Здравствуй, Ромашкин! М., 1966). Существует небольшое количество стабилизованных; прочно уязыковленных аналит-прилагательных: сов-, проф-, парт-, гос-, спец- пит-, хоз-, полит-… И множество окказиональных новаций; см.. в примерах шах-, танц-, блат-, балет-, телеграф- и т. д. Очень продуктивная и яркая группа17. Язык неспешно, но упорно отбирает себе пополнение из массы речевых новообразований такого типа. Из устной речи: — Всякие смехвыступления были; эстрада, но они все не смешные;.— Отрывкнижечку для метро не забудь купить, с отрывкой удобно;— Взрослый я тип, а люблю читать пионержурнальчики, для отдыха. 9. Лжеучение, хлебоуборка, лесозаготовки, стеклотара.
_____________________
17 В просторечии явно злоупотребляют ее продуктивностью: «12 апреля 1968 г. в 18 час. в Доме культуры назначается общее собрание владельцев коров, пос. Нев. Дубров[ка]. Повестка дня: 1. Отчет скот-тройки за 1968 г. 2. Выборы скот-тройки». (Объявление. Опубликовано: Крокодил, 1968. №18).
158
(«Лит. Россия», 5.VII.1968); лже-Орфей (Л. Арагон. Соч. М., I960, т. 9.) и т. д.18
Как показано В. Л. Воронцовой, эта группа аналитических прилагательных менее обжилась в литературном языке, чем предыдущая. По происхождению прилагательные лже-, лесо-, хлебо-... — части сложного существительного. Их первая часть непосредственно соотнесена с существительным; ложь, лес, хлеб... Но так как единицы лже-, лесо-, хлебо- обладают свободной, не фразеологической сочетаемостью, то хлебоуборку, лесозаготовки и следует признать лжесловами: в современном языке это уже словосочетания, словосоположения, слово-, так сказать, кортежи, свободные сочетания. Слово же — фразеологично. В устной речи окказиональные образования этого типа встречаются редко. Вообще продуктивность их невелика. Сложные слова другого типа: перекати-поле, сорвиголов, держи-дерево не породили особых типов аналитических прилагательных. Редкие случаи возникновения в речи новообразований с более или менее семантически свободной (нефразеологизированной) связью компонентов — это ведь и отличает словосочетание — очень капризны и явно неуязыковлены: Если берлинский вопрос, раскаляемый западногерманскими «Держись!»-идиотами, станет и дальше двигаться к кризисным обострениям, тогда возможно все, даже самое худшее («Правда»,26.VII.1962)19. 10. Женщина-жох, мужчина-хват. Помещи-жох (0.Мандельштам.-Шум времени..М.,.1925); Не писатель, а женщина-жох! («Крокодил», 1960, № 27). Из устной речи:—-Такой мужчина-хват попался, все по дороге меня подсаживал, хоть и незнакомый. Были устойчивые сочетания: баба-жох, парень-хват (но не мужик-жох, дядя-жох, баба-хват). Произошло — хотя бы в просторечий-— освобождение этих закрепленных привесков от фразеологических цепей. Ср. еще такие сочетания: зауряд-поручик, зауряд-офицер; они породили такие новшества: зауряд-полк (у С. Сергеева-Ценского), зауряд- инженер, зауряд-бюрократ, зауряд-клеветник (в газетной и устной речи).
--------------------------------------- ________________________ 18 Примеры «на прилагательные хлебо-, лесо- см.: Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис. М., 1968. С. 120—122, 131. Ср. еще: У нас имеются всероссийские... шахматные и шашечные матчи, — пишет Владимир Владимирович [Маяковский], — конкурсы шарад, загадок,.ребусов, и только. поэтам не везет:, соревнования тут не идут дальше измызганного буриме на задворках уныло-журналов (Лит. Россия, 24.Ш.1967); Они — не классики. Пока серьезный литератор только еще раздумывает, они уже несут под мышкой роман «Комлы», бодродраму «Вот так химия» или песенку «Эх, про силосные башни соловей поёт на. пашне». Бодродрама оснащена припиской: «По материалам Ш конференции неоргаников» (Лит. газета. -11.1.1967). Обе эти крайне интересные иллюстрации — из картотеки Е. В. Красильниковой. Очень благодарен ей за позволение привести в моей книге эти примеры.
159
Полумертвая группа. 11. X — это Z сегодня, ,яйцо всмятку; жулик поневоле; волосы торчком. Пишет вам снабженец по профессий и толкач поневоле («Известия», 13.VII.1962); Сабля наотмашь — вот его любимая поза (Н. Торганов. Боевые денечки. М., 1938); Каша доотвала — вот моя любимая каша! (Устная речь). Я... коренной насквозь-американец («Крокодил», 1953, №1; стихотворение в переводе С. Маршака). Эта группа состоит из двух подгрупп: а) тип волосы торчком (с готовым воскреснуть глаголом) и б) тип жулик поневоле (полностью безглагольный). Тип «а» включает наречие (см. о них в разделе «Наречия»). Тип «б» —-с аналитическим прилагательным. В разговорной речи окказиональные прилагательные этой группы обычно свидетельствуют о хорошем настроении говорящего и желании пошутить: —У меня сегодня особое угощение: пирог на бегу. Я готовлю его, а сама все по другим, все по другим делам; — Катя у нас прыжки страхует: Mы ее зовём: Катя на подхвате. 12. Редкий случай - если аналитическое прилагательное выражено предложной конструкцией. Вот пример: Академия после работы [заглавие статьи]..Когда-то академик С. И. Вавилов, оценивая работу радиолюбителей, любовно, назвал их «народной лабораторией». Сейчас скромная лаборатория выросла, в большую радиолюбительскую академию («Известия»; 29.Х.1962).Ergo: Академия после работы— не “отдыхающая академия”, а 'любительская академия'. Значение слов после работы семантически сдвинуто в сторону признаковости. Возможны случаи, когда предложная конструкция только предлогом и представлена: Мне кажется, что главная черта детского чтения — театр для себя, непреодолимая: и естественная склонность к театральной игре. .... Так, в отличие от растущего год за годом реального опыта жизни, создается другой, особый, книжный опыт — опыт «над», «вне» (В. Каверин). 13. Фразеологические сочетания превращаются в аналитические прилагательные:— Он так себе писатель;— Не люблю я всех этих так себе романов (Из устной речи); — Разве миссия всего лишь советника предусматривает это? («Лит. Россия», 1967;)20. Все это факты речи, а не языка. Пока это как бы. прилагательные, неполноправные, недозрелые. О продуктивности говорить не приходится. 14. Гоже-лингвисты, тоже-политики…
_________________________ 20 Ср.: Рукопожатие — это не кивок и непростое, между прочим, здравствуй (Нева. 1965. № 1). Конечно, между прочим здесь не вводные слова; пример все же спорный.
160
Редкий (единичный) случай, когда частица (вообще: служебное слово) становится аналитическим прилагательным. Пожалуй, это уже факт языка. Не вроде прилагательное, а настоящее. Конечно, аналитическое. 15. Е. И. Голановой была высказана очень интересная и смелая мысль 6 том, что некоторые приставки (не интернационализмы! не ультра, супер, квази!) тоже стали аналитическими прилагательными. Такова, например, приставка' со- в.сочетаниях: созачинщик, соисследователь, сопроектировщик и др. Мысль может показаться рискованной, но, думаю, она верна. Общие поиски в соисследовании грамматистов разъяснят этот вопрос (подробности см. в статьях Е.И. Голановой)21. 16. Наконец, в качестве аналитических прилагательных могут употребляться обычные, неаналитические. Пора; уже считать допустимыми в литературном языке такие конструкции (не рекомендованными, а лишь' допустимыми): Наша врач пришла; Молодая доктор наук прочла лекцию; Новая чемпион по плаванию улыбалась. Здесь везде используются прилагательные женского рода при существительных нового общего рода (педагог). Если считать деривационные значения словообразовательными (наиболее распространенная точка зрения), то молодая надо считать особым словом по сравнению, с молодой в том же контексте. А падежные, изменения здесь невозможны: существительные с нулевым окончанием, Итак, у прилагательных в сочетаниях типа наша врач не обусловлено контекстом ни значёние рода (оно деривационно, т. е. словообразовательно), ни значение падёжа (его нет), т. е. у таких прилагательных нет согласуемых категорий. Но прилагательные,'которые не согласуются, — это аналитические прилагательные. Не похожи на другие аналиты? Да. Недолговечны? Может быть. Перечень прилагательных «аналит-сволочи» окончен. Все они (кроме, может быть, шестнадцатой группы) образуют единый, целостный класс слов. Во-первых, надо доказать, что именно слов (не частиц, не прилеп и т. д.). Об этом уже написано22; главное в том, что эти единицы обладают ___________________________ 81 Голанова Е. И. О фонетической характеристике приставки со- // Развитие фонетики русского языка* фонологические подсистемы. М., 1971; Она же. Об одном типе препозитивных частиц в современном русском языке // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М., 1975. ·' "'"См.: Панов М. В. О слове как единице" языка // Учен. зап. МГПИ, 1956. Т. 1. С. 161—162; Русский язык и советское общество. Проспект. Алма-Ата, 1962. С. 52—58. 161
свободной сочетаемостью — основным признаком слова. Морфемы (приставки, части сложных слов) ведут себя как части фразеологизма: значение их варьируется в разных словах'так; что предсказать тот семантический кунштюк, который выкинет слово в данном контексте -— в данном слове, в сочетании с такими-то морфемными соседями, как правило, невозможно. Лишь только часть слова становится семантически стабильна в сочетании с любой единицей данного типа, она перестает быть частью слова. Она дорастает до отдельного слова. Так и появляются многие аналит-прилагательные. В этом главное: они приобретают свободную сочетаемость с рядом единиц (существительных). Свободная сочетаемость, т. е. сочетаемость с неограниченным рядом единиц, всегда обусловлена либо семантической невариативностью этой бесконечно сочетающейся единицы, либо закономерным, позиционно обусловленным варьированием значения. Таковы как раз аналиты. Они — отдельные слова. Как правило, у аналитических прилагательных как особых слов есть и второстепенные признаки. К таким. признакам слова у аналитических прилагательных относится, во-первых, отдельное словесное ударение. Произносится: радио- передача, профвзносы, тоже-критик. Во-вторых, фонетические явления на границе такого прилагательного, отделяющей его от следующего слова. А.А. Реформатский приводил выразительнейший пример: сочетание главвино, где глав – аналитическое прилагательное. Произносится: |фв'|. Такое сочетание возможно только на границе слов. Внутри слова сочетание <в> (ср-. главный) + <в'> даёт. |в'| - долгий мягкий зубной согласный: нововведение, вверх и т.д. В середине слова <в'> стимулирует звонкость и мягкость предшествующего [в]. Напротив, на границе слов законы иные: конечный звонкий согласный замещается глухим, через границу слова не передается мягкость согласного. Сравнить: костоправ, ввихнул сустав = |фв'|. Так же и в случае главвино. Весьма показательный пограничный сигнал! Наконец, в-третьих, аналитические прилагательные как и положено полноценным словам, присоединяют к себе частицы (впервые замечено А.Б. Шапиро): У нас в сель-то совете.. Спец бы нам паек...Пресс ли он секретарь, ты уверена? Это все второстепенные признаки «отдельнословности» аналитов, но и они выразительны. Но Прилагательные ли они? Конечно, это особый класс слов, особая часть речи, их объединяет такой признак: они все неизбежно присуществительны, т. е. они указывают признак предмета. Важно и то, что многие из них семантически «сдвинуты» по отношению к своим не прилагательным омонимам (ср. чудо-печка и не верю ни в какое чудо; царь-взятка и царь с царицей; академия после работы и педакадемия после работы кажется безлюдной).
162
Изоморфен семантическому сдвигу акцентный перенос; произносится: кинО «Путешествие», кинО «Работник», но кИнопутешествие, кИноработник; метрО «Городок» (будь такая станция, так бы ее, несомненно, именовали в непринужденной речи, ср.: — Где купили книгу? — В киоске у метро «Кировская»), но МЕтрогородок (трамвайная станция у городка работников метро) и т. д. Поэтому целесообразно называть их аналитическими именно прилагательными. Напротив, признаков, которые бы явно свидетельствовали о «сволочном» прошлом этих слов (т.е. о том, что они сошлись из разных, иногда темных, углов русского языка), у этих прилагательных нет. Все они носители ударений (редукции гласных нет), притом — одного ударения: даже у прилагательных типа так себе — [так-с'йб'и] оно одно. 7 У некоторых заимствованных по происхождению аналитов нередуцированность гласного была показателем пришлости (кино-, псевдо-). /Была; а теперь она показатель отдельнословностй." У некоторых аналитов дополнительное ударение было свидетельством,.что они — часть сложного слова (песо- и пр.). Было когда-то; а сейчас это дополнительное ударение столь же дополнительно, ничуть не больше, как всякое ударение на недлинном прилагательном при существительном: обычно существительное ударнее прилагательного (впервые об этом написал, наверное, Ф. Е. Корш). Различия сгладились. Разношерстная толпа единиц стала особым и целостн |
© 2009-2012, RUSOHOD |